公告:
当前位置:首页专家答疑 >> 火车车厢上的RW、 YZ是英文字母吗?应该怎样称说?
火车车厢上的RW、 YZ是英文字母吗?应该怎样称说?
发布者:太原市语委办        发布时间:2012/12/19        阅读:9229

    乘坐火车,我们就能看见车厢上有RW、YW以及XL、P等字样。有人认为它们是英文字母,就按照英文字母的读法去称说,这是不正确的。  车厢上的RW等是产品名称型号的汉语拼音缩写字母。以前,我国的工业产品型号十分混乱,后来,国家加强了生产建设中的标准化管理工作。《汉语拼音方案》诞生以后,国家对工农业产品和工程建设规定了统一的技术标准,称为“国家标准”(简称为“国标”GB)。上述RW等都是火车车厢的型号,RW是“软席卧车”的汉语拼音缩写形式,YW、XL、P分别是“硬席卧车”、“行李车”、“棚车”的汉语拼音缩写。1997年4月1日起印行的列车时刻表中,上海铁路局的不少客车车次前面所写的T(特级列车)、K(快速列车)、Y(旅游列车)这些车次类别代号,也都是汉语拼音缩写。  除了火车,我国各种工业产品都写有这样的汉语拼音字母缩写。例如DJS(电子计算机)、LY(录音机)、LX(录像机)、DC(电传打字机)、EQ(第二汽车制造厂),等等。  不过,当同一门类的产品型号名称发生拼音字母缩写相同的情况,就要作适当的变更。例如“敞车”和“餐车”都应是C字母,于是规定“敞车”为C,“餐车”为CA。同样情况,“稳压管”为W,“微波管”为V,等等。既然产品型号是汉语拼音词语的缩写,那么,当然应该用《汉语拼音方案》规定的字母名称去称说。现在电台、电视台以及日常的称说往往使用英文字母的名称,这是应当纠正过来的。  下面把《汉语拼音方案》的字母名称列出,供大家参考: 汉语拼音字母: A B C D E F G 字母名称音读法: a bê cê dê e êf gê 汉语拼音字母: H I J K L M N 字母名称音读法: ha i jie kê êl êm nê 汉语拼音字母: O P Q R S T 字母名称音读法: o pê qiu ar ês tê 汉语拼音字母: U V W X Y Z 字母名称音读法: u vê ua xi ya zê

 

 
 

  • 太原市语委办 版权所有   晋ICP备05007065号  

    晋公网安备 14010702070052号

  • 地址:太原市新建南路69号(市政府大楼11层)    邮编:030002  电话:0351-4220844 4222292
  • E-mail:sxtyyw@126.com   网址:Http://www.tyyw.net